Lisias, Defensa en favor de la muerte de Eratóstenes

Ejercicios

[22] καὶ μετὰ ταῦτα διεγένοντο ἡμέραι τέτταρες ἢ πέντε, ... ὡς ἐγὼ μεγάλοις ὑμῖν τεκμηρίοις ἐπιδείξω. πρῶτον δὲ διηγήσασθαι βούλομαι τὰ πραχθέντα τῇ τελευταίᾳ ἡμέρᾳ. Σώστρατος ἦν μοι ἐπιτήδειος καὶ φίλος. τούτῳ ἡλίου δεδυκότος ἰόντι ἐξ ἀγροῦ ἀπήντησα. εἰδὼς δ᾿ ἐγὼ ὅτι τηνικαῦτα ἀφιγμένος οὐδένα καταλήψοιτο οἴκοι τῶν ἐπιτηδείων, ἐκέλευον συνδειπνεῖν· καὶ ἐλθόντες οἴκαδε ὡς ἐμέ, ἀναβάντες εἰς τὸ ὑπερῷον ἐδειπνοῦμεν.

  • διεγένοντο. 3ª plur. aor. radical temático ind. med. de διαγίγνομαι. *δια-ε-γεν-ο-ντο (prev. + aum. + raíz + voc. tem. + des.) > διεγένοντο (caída vocal final del preverbio al contacto con la vocal inicial del verbo).
  • ἐπιδείξω. 1ª sing. fut. ind. act. de ἐπιδείκνυμι. *ἐπι-δεικ-σ-ω (prev. + raíz + morf. temp. + voc. tem./des.) > ἐπιδείξω (oclusiva gutural + sigma > ξ).
  • διηγήσασθαι. Inf. aor. med. de διηγέομαι. *δια-ηγέ-σα-σθαι (prev. + raíz + morf. temp. + des.) > διηγήσασθαι (caída de vocal final del preverbio al contacto con la vocal inicial del verbo; alargamiento de la vocal final del tema al contacto con morfema consonántico).
  • βούλομαι. 1ª sing. pres. ind. med. de βούλομαι. *βολ-σ-ο-μαι (raíz + sufijo σ constante en este verbo + voc. tem. + des.) > βόλλομαι (asimilación λσ > λλ) > βούλομαι (reducción del grupo λλ > λ con alargamiento compensatorio).
  • πραχθέντα. Nom. plur. neutro part. aor. pas. de πράττω. *πρακ-θη-ντ-α (raíz + morf. voz + morf. mod. + des.) > πραχθέντα (asimilación modo de articulación de oclusiva κθ > χθ; abreviación de θη > θε por Ley de Osthoff.
  • ἦν. 3ª sing. pret. imperf. ind. de εἰμί. *ἐσ-ν (raíz + des.) > ἦσα (alargamiento vocal inicial de la raíz por aumento + vocalización ν entre consonante y final de palabra) > ἦα (caída de sigma intervocálica) > ἦ (contracción) > ἦν (añadido de nueva desinencia por considerarse la forma ἦ poco caracterizada).
  • δεδυκότος. Gen. sing. masc. (en el texto) part. perf. act. *δε-δυ-κ-ότ-ος (red. + raíz + morf. temp. + sufijo part. perf. act. + des.).
  • ἰόντι. Dat. sing. masc. (en el texto) part. pres. de εἴμι. *ἰ-ο-ντ-ι (raíz + voc. tem. + morf. mod. + des.).
  • ἀπήντησα. 1ª sing. aor. ind. act. de ἀπαντάω. *ἀπο-ἀντα-σ-ν (prev. + raíz + morf. temp. + des.) > ἀπήντησα (caída de vocal final del preverbio al contacto con la vocal inicial del verbo; vocal inicial del verbo alarga por aumento; vocal final del tema verbal al contacto con morfema consonántico; vocalización de ν entre consonante y final de palabra).
  • εἰδὼς. Nom. sing. masc. part. perf. del inusitado **εἴδω. *Fε-Fιδ-οτ-ς (red. + raíz + sufijo part. perf. act. + des.) > εἰδώς (caída de digamma inicial; caída de digamma intervocálica; alargamiento ο > ω por nominativo; caída de dental ante sigma).
  • ἀφιγμένος. Nom. sing. masc. part. perf. med./pas. de ἀφικνέομαι. ἀπο-ἱκ-μέν-ος (prev. + raíz + morf. temp. + des.) > ἀφιγμένος (caída de vocal final del preverbio al contacto con la vocal inicial de la raíz verbal; la consonante que ahora es la final del preverbio -π- se asimila a la aspiración de la vocal inicial de la raíz -π > φ-; asimilación de gutural + μ > γμ).
  • καταλήψοιτο. 3ª sing. fut. opt. med. de καταλαμβάνω. κατα-λήπ-σ-ο-ι-το (prev. + raíz + morf. temp. + voc. tem. + morf. mod. + des.) > καταλήψοιτο (oclusiva labial + σ > ψ).
  • ἐκέλευον. 1ª sing. pret. imperf. ind. act. de κελεύω. *ἐ-κέλευ-ο-ν (aum. + raíz + voc. tem. + des.).
  • συνδειπνεῖν. Inf. pres. act. de συνδειπνέω. *συν-δειπνέ-ε-σεν (prev. + raíz + voc. tem. + des.) > συνδειπνέεεν (caída de sigma intervocálica) > συνδειπνέειν (contracción) > συνδειπνεῖν (contracción; acento circunflejo porque iba situado en la primera de las dos vocales de la contracción).
  • ἐλθόντες. Nom. plur. masc. part. aor. radical temático de ἔρχομαι. *ἐλθ-ο-ντ-ες (raíz + voc. tem. + morf. mod. + des.).
  • ἀναβάντες. Nom. plur. masc. part. aor. radical atemático de ἀναβαίνω. *ἀνα-βα-ντ-ες (prev. + raíz + morf. mod. + des.).
  • ἐδειπνοῦμεν. 1ª plur. pret. imperf. ind. act. de δειπνέω. ἐ-δειπνέ-ο-μεν (aum. + raíz + voc. tem. + des.) > ἐδειπνοῦμεν (contracción; acento circunflejo porque iba situado en la primera de las dos vocales de la contracción).