Lisias, Defensa en favor de la muerte de Eratóstenes

Ejercicios

[35] ἐγὼ μὲν γὰρ οἶμαι πάσας τὰς πόλεις διὰ τοῦτο τοὺς νόμους τίθεσθαι, ἵνα περὶ ὧν ἂν πραγμάτων ἀπορῶμεν, παρὰ τούτους ἐλθόντες σκεψώμεθα ὅ τι ἡμῖν ποιητέον ἐστίν. οὗτοι τοίνυν περὶ τῶν τοιούτων τοῖς ἀδικουμένοις τοιαύτην δίκην λαμβάνειν παρακελεύονται.

[35] Yo, pues, creo que las ciudades todas promulgan leyes por esta razón, para que sobre los asuntos que no sabemos solucionar, vayamos a ellas y veamos que es lo que debemos hacer. En consecuencia éstas recomiendan a los que son víctimas de tales injusticias, aplicar una sentencia así.