Temas en-

 

REGULARES y HETERÓCLITOS

 

 

Sing.

Plur.

Sing. neutro

Sing. neutro het.

Plur. neutro. het.

Nom.

ῥήτωρ

ῥήτορες

νέκταρ

ὕδωρ

ὕδατα

Voc.

ῥῆτορ

ῥήτορες

νέκταρ

ὕδωρ

ὕδατα

Ac.

ῥήτορα

ῥήτορας

νέκταρ

ὕδωρ

ὕδατα

Gen.

ῥήτορος

ῥητόρων

νέκταρος

ὕδατος

ὑδάτων

Dat.

ῥήτορι

ῥήτορσι

νέκταρι

ὕδατι

ὕδασι

 

  • Son sustantivos masculinos, femeninos y neutros.

  • No hay adjetivos.

  • No presentan ninguna evolución fonética fuera de lo esperado.

  • Nominativo grado vocálico largo; vocativo tema puro.

  • Los ac. sg. y pl. con la esperada vocalización de la ν.

  • Importante: los NEUTROS de estos temas, en general, NO TIENEN PLURAL, y suelen caracterizarse por presentar ante la ρ final del tema una vocal que no es la ο.  Así tenemos νέκταρ y πῦρ.  Recordemos, a propósito de πῦρ, que tiene el nom. sg. monosilábico; por tanto, gen. y dat. sg. y pl. acento sobre la desinencia (y en el gen. circunflejo).

  • Los que hemos llamado HETERÓCLITOS son neutros que sí tienen plural, pero tienen la particularidad de alternar el sufijo –ρ– final del tema, en el nom. voc. y ac. singular, con un sufijo –ν– vocalizado en –α–, seguido de otro sufijo –τ–, en el resto de casos.  Es el ejemplo de ὕδωρ ὕδατος.  El dativo plural ha perdido la –τ–, por efecto de la –σ–, que le sigue.

 

TEMAS EN ρ CON SÍNCOPA

 

 

Sing.

Plur.

Sing.

Plur.

Nom.

ἀνήρ

ἄνδρες

πατήρ

πατέρες

Voc.

ἄνερ

ἄνδρες

πάτερ

πατέρες

Ac.

ἄνδρα

ἄνδρας

πατέρα

πατέρας

Gen.

ἀνδρός

ἀνδρῶν

πατρός

πατέρων

Dat.

ἀνδρί

ἀνδράσι

πατρί

πατράσι

 

  • Sólo sustantivos masculinos y femeninos.  No hay sustantivos neutros ni adjetivos.

  • Se llaman CON SÍNCOPA porque pierden una vocal interna de la raíz, cuya posición suele coincidir, en las formas trisilábicas, con la sílaba central.

  • Nominativo grado vocálico largo.  Vocativo tema puro.

  • Sólo existen en griego CINCO palabras que se declinen de esta forma.  Son de uso frecuentísimo.  Por tanto, es conveniente, por sus características particulares, aprenderlas de memoria y su conocimiento es obligatorio.

  • Las cinco palabras se pueden dividir en dos grupos: un grupo está formado exclusivamente por la palabra ἀνήρ ἀνδρός, palabra cuyo sistema de declinación es único en toda la declinación griega; el otro grupo está formado por las palabras πατήρ πατρός, μήτηρ μητρός, θυγάτηρ θυγατρός, γαστήρ γαστρός.

  • En este segundo grupo, podemos utilizar como modelo πατήρ πατρός, porque las otras tres palabras del mismo grupo la siguen en la forma de declinar.  Sin embargo, hay diferencias en cuanto al acento que veremos después.

 

DECLINACIÓN DE ἀνήρ ἀνδρός.

  • El tema es ἀνερ.

  • Las síncopas se producen desde el ac. sg. en adelante, incluido todo el plural.

  • Nom. sg. alargamiento vocálico ἀνήρ.

  • Voc. sg. tema puro ἄνερ con RETROTRACCIÓN DEL ACENTO.  Esta retrotracción es una característica propia de la naturaleza psicológica del vocativo.

  • A partir del ac. sg. se produce la síncopa.  La forma original sería ἀνερν > ἀνέρα.  Sin embargo, la síncopa de la vocal de la sílaba central deja una situación ἀνρα.  Por tanto se ha eliminado la sílaba que llevaba el acento.  Este se retrotrae a la primera: ἄνρα.  Todavía, la dificultad de la pronunciación de la secuencia de sonidos νρ, inusitada en griego, produjo una δ epentética o artificial, que facilitó la articulación, dejando la palabra en su forma definitiva: ἄνδρα.

  • La formación ἀνδρ– se utilizará en el resto de la declinación, puesto que la situación νρ se repetirá en todos los casos.

  • Gen. sg. ἀνδρός.  Dat. sg. ἀνδρίNom. y voc. pl. ἄνδρες.  Ac. pl. ἄνδρνς > ἄνδρας.  Gen. plr. ἀνδρῶν.  Dat. pl. ἀνδράσι.

  • Como se observa, los gen. y dat. sg. y pl. llevan el acento sobre la desinencia, por contra del nom. voc. y ac. sg. y pl.

  • El dativo plural es la excepción en este sentido, pues lo lleva sobre una α que es artificial.  La secuencia histórica es la siguiente: ἀνερσι > ἀνρσι (síncopa) > ἀνδρσι (desarrollo de la δ epentética) > ἀνδράσι (vocalización de la líquida vibrante ρ).  La vocalización de las líquidas (λ, ρ) se produce en las mismas condiciones que la vocalización de la ν (en el acusativo, por ejemplo); es decir, λ y ρ vocalizan entre consonantes o entre consonante y final de palabra.  La diferencia respecto a la vocalización de la ν consiste en que la ν se convierte en α, mientras que la λ y la ρ desarrollan una α cuya posición puede ser anterior o posterior (αλ, λα, αρ, ρα) dependiendo de lo que se considere más económico a efectos de pronunciación.  Así, en el dativo plural, los griegos consideraron que era más fácil desarrollar ἀνδράσι que ἀνδάρσι.

 

DECLINACIÓN DE πατήρ πατρός, μήτηρ μητρός, θυγάτηρ θυγατρός, γαστήρ γαστρός.

  • Usamos πατήρ como modelo.

  • Este grupo de palabras sólo realiza síncopa en gen. sg. y en dat. sg. y pl.

  • El nom. sg.

  • El voc. sg. retrotrae el acento: πάτερ, μήτερ, θύγατερ, γάστερ.

  • El ac. sg. y plr. con la evolución de la ν ya estudiada: πατέρα, πατέρας.

  • El gen. sg. con síncopa: πατέρος > πατρός.  Al eliminarse la sílaba que carga con el acento, éste se adelanta hasta la desinencia.

  • Lo mismo ocurre en el dat. sg.: πατέρι > πατρί.

  • Nom. voc. pl. πατέρες.

  • Gen. pl. πατέρων.

  • Dat. pl. con síncopa: πατέρσι > πατρσι > πατράσι (vocalización de la ρ).

  • Con respecto a las demás palabras, que siguen este modelo, hay que puntualizar el acento.  γαστήρ γαστρός es una palabra gemela de πατήρ πατρός.  Sin embargo μήτηρ y θυγάτηρ llevan el acento no en la sílaba –τηρ, sino en la anterior.  Estas palabras mantienen el acento en su sílaba natural (es decir, sobre μή– en μήτηρ y sobre γά–, en θυγάτηρ), excepto en los casos donde hay síncopa, que siguen el modelo de πατήρ a pies juntillas, incluso en la posición del acento.  Así tenemos μήτηρ, μῆτερ, μήτερα, μήτερες, μήτερας, μητέρων (el gen. pl. cambia el acento porque la última sílaba es larga, y por eso la segunda empezando a contar desde el final marca la limitación en la posición), pero μητρός, μητρί, μητράσι.  El mismo esquema para θυγάτηρ.