Fábula del niño que estuvo a punto de ahogarse

Παῖς ποτε λουόμενος ἔν τινι ποταμῷ ἔμελλεν ἀποπνίγεσθαι. Ὁρῶν δὲ τινα ὁδοιπόρον, τοῦτον ἐπὶ βοηθείᾳ ἐκάλει. Ὁ δὲ ἐμέμφετο τῷ παιδὶ ὡς τολμηρῷ. Τὸ δὲ μειράκιον εἶπε πρὸς αὐτὸν: "ἀλλὰ νῦν με σῷζε, ὕστερον δὲ ἐμοὶ μέμφου".

Abrir diccionario Griego I

Comentario sintáctico

  • λουόμενος. Participio concertado con el sujeto.
  • ἔμελλεν ἀποπνίγεσθαι. Expresión perifrástica μέλλω + infinitivo ir a + inf., estar a punto de + inf.
  • ὁρῶν. Participio concertado con el sujeto.
  • τῷ παιδί. Dativo régimen.
  • ὡς τολμηρῷ. Adjetivo predicativo modificado o intensificado con la conjunción. No es necesario sobreentender un participio del verbo εἰμί en dativo.

Comentario morfológico

  • παῖς. Nom. sing. masc. παῖς παιδός. *παῖδ-ς (raíz + des.) > παῖς (caída de dental ante sigma).
  • λουόμενος. Nom. sing. masc. part. presente med. de λούω. *λου-ό-μεν-ος (raíz + voc. tem. + morf. mod. + voc.tem./des.) > λουόμενος.
  • ἔμελλεν. 3ª sing. imperfecto indicativo act. de μέλλω. *ἔ-μελλ-ε-ν (aumento + raíz + voc. tem. + des. cero + ν eufónica) >  ἔμελλεν.
  • ἀποπνίγεσθαι. Infinitivo presente medio-pas. de ἀποπνίγω. *ἀπο-πνίγ-ε-σθαι (preverbio + raíz + voc. tem. + des.) > ἀποπνίγεσθαι.
  • ὁρῶν. Nom. sing. masc. participio pres. activ. de ὁράω. *Fορά-y-ω (raíz + sufijo yod para el tema de presente + voc.tem./des.) > ὁράω (caída digamma inicial que deja como resto la aspiración; caída de yod intervocálica) > ὁρῶ (contracción).
  • ἐκάλει. 3ª sing. imperfecto indic. activo καλέω. *ἐ-καλε-y-ε-Ø (aumento + raíz + sufijo yod para el tema de presente + voc. tem. + des. cero) > ἐκάλεε (caída de yod intervocálica) > ἐκάλει (contracción).
  • ἐμέμφετο. 3ª sing. imperfecto indic. medio de μέμφομαι. *ἐ-μεμφ-ε-το (aumento + raíz + voc. tem. + des.) > ἐμέμφετο.
  • εἶπε. 3ª sing. aoristo radical temático de λέγω. Es un aoristo reduplicado. *ἐ-Fε-Fπ-ε-Ø (aumento + reduplicación + raíz + voc. tem. + des. cero) > ἐFειπε (disimilación del grupo F-F > F-ι) > ἐειπε (caída digamma intervocálica) > εἶπε (contracción).
  • σῶζε. 2ª sing. imperativo presente activo de σῷζω. *σῶζ-ε-Ø (raíz + voc. tem. + des. cero) > σῶζε.
  • μέμφου. 2ª sing. imperativo presente medio de μέμφομαι. *μεμφ-ε-σο (raíz + voc. tem. + des.) > μέμφεο (caída sigma intervocálica) > μέμφου (contracción).

Etimologías

  • παῖς. Pedagogía, pedagogo, logopeda.
  • ποταμῷ. Hipopótamo, Mesopotamia.
  • ὁδοιπόρον. Emporio.
  • αὐτόν. Autómata, automóvil, automático, autobús.